Het wonder van Le Petit Prince

donderdag 7 maart 2019

Boeiende documentaire over de vele vertalingen – ook in bijna uitgestorven talen – van het iconische boek Le Petit Prince. Maker Marjoleine Boonstra reist de wereld over op zoek naar de verhalen van deze vertalers. Waarom hebben zij juist dit boek uitgekozen?

Alle Leeftijden


Koop nu een kaartje

Lang geleden strandde een piloot met zijn vliegtuig midden in de hete Sahara. Hij trof daar tot zijn verbazing nog iemand: een kleine prins, die van een andere planeet bleek te komen. De piloot beschreef zijn wonderlijke ontmoeting met deze buitenaardse prins in een legendarisch boek.

 

Het relaas van deze piloot, geschreven door Antoine de Saint-Exupéry, zal menig (kinder)boekenliefhebber bekend in de oren klinken. Het boek, Le Petit Prince, is niet alleen in Nederland zeer geliefd. Overal ter wereld werd het Franse verhaal vertaald. Het is zelfs – op de Bijbel na – het meest vertaalde boek ter wereld. Er zijn maar liefst 375 vertalingen van verschenen.

Documentairemaker Marjoleine Boonstra zocht naar het verhaal achter vier van deze vertalingen, vaak in bijna uitgestorven talen. Hiervoor reisde ze naar verschillende uithoeken van de wereld. Van Samiland naar Tibet, van de Sahara naar El Salvador. Iedere vertaler heeft een eigen reden om juist dit boek te vertalen. De film combineert prachtige beelden van verre landschappen met intieme portretten van de mensen die er wonen en die de taal proberen te conserveren voor volgende generaties.

 

Boonstra is niet alleen regisseur maar ook fotograaf. Dat kun je goed zien aan deze film, die visueel wonderschoon is, zoals Het Parool eerder kopte. De krant noemde de film ook een monument voor bedreigde talen. Het wonder van Le Petit Prince is een absolute aanrader voor taalliefhebbers, bibliofielen en wereldreizigers.